Presentación de la reedición de los "Folletos lenguaraces", de Vicente Rossi
Miércoles 13 de diciembre | 18 h. en la Biblioteca Córdoba (27 de abril 375).
Actividad libre y gratuita, abierta a todo público.
Los "Folletos lenguaraces", de Vicente Rossi, fueron publicados originalmente en 1927. Rossi era un “lengua larga” de profesión. Disfrutaba de la polémica y por ello pasó dieciocho años imprimiendo y distribuyendo gratuitamente estos cuadernillos. Su escritura lúcida, camorrera y excéntrica solo respetaba las reglas gramaticales que él había creado ex profeso para sí mismo.
Organiza: Biblioteca Nacional Mariano Moreno.
Acompaña: Proyecto Culturas Interiores del Instituto de Antropología de Córdoba.
Sobre Folletos Lenguaraces
Información de la Biblioteca Nacional Mariano Moreno
Los Folletos Lenguaraces influyeron directamente sobre el Borges más criollista, el de los años de Luna de enfrente o El idioma de los argentinos, que adoptó muchas de las manías lingüísticas de Rossi y su actitud frontal frente a la discusión.
Rossi era un “lengua larga” de profesión. Disfrutaba de la polémica y por ello pasó dieciocho años imprimiendo y distribuyendo gratuitamente estos cuadernillos. Su escritura lúcida, camorrera y excéntrica solo respetaba las reglas gramaticales que él había creado ex profeso para sí mismo.
Estos folletos fueron el colofón de sus precipitadas teorías lingüísticas y literarias, donde la idiosincrasia rioplatense entró en batalla arrabalera con las normas de la Real Academia Española. Y otro tanto ocurrió con el poema El gaucho Martín Fierro de José Hernández, que la intelectualidad argentina encabezada por Leopoldo Lugones había exaltado como obra magna. A través de un análisis minucioso y demoledor, Vicente Rossi, a contracorriente de todo, lo tildó de teatral, lacrimógeno y circense.
Inéditos desde la autoedición que distribuyó el propio autor entre 1927 y 1945, los Folletos Lenguaraces son una cita ineludible y, a la vez, inhallable para los lectores del criollismo argentino. Esta edición de la Biblioteca Nacional recupera en dos tomos la obra completa, impresa originalmente en treinta y un folletos.
Sobre el Proyecto Culturas Interiores
Proyecto colaborativo y regulado de producción de archivo, no en el sentido de un repositorio material de documentos sino en el de un repertorio de información fundamental, original y confiable sobre la cultura de Córdoba, tal como ésta fue forjada por locales y extranjeros en los siglos XIX y XX.
Dadas las posibilidades de acumulación y revisión de una base de este tipo, el proyecto aspira a albergar tanto breves artículos de divulgación con rúbrica cuanto información puntual, aun si fragmentaria y a la espera de mayores precisiones, provista por redactores y colaboradores. Intelectuales, artistas y mediadores, sus ámbitos, producciones y medios de reproducción culturales conviven así en este proyecto, orientado tanto a un público de especialistas cuanto al más vasto de los interesados en la historia de la cultura local.
Es parte del Programa de Historia y Antropología de la Cultura de IDACOR
Más información en culturasinteriores.ffyh.unc.edu.ar